Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
The ophthalmoscope consists of a strong light that can be directed into the eye by a small mirror or prism.
The radiation field around the LINAC and transport line consists of a strong prompt mixed (gamma, neutron) one.
The jamming, which began on 1 September, consists of a strong radio signal from a Chinese speech station on the three frequencies used by the BBC during broadcasts.
Emission of undoped ZnO film consists of a strong UV emission peak at 378 nm and a weak blue emission peak as a shoulder at 424 nm.
The IGHL consists of a strong anterior band and posterior band with the axillary recess residing between them, and is also called a hammock (Figs. 5, and 6).
It consists of a strong and broad absorption band starting from 700 to 850 cm-1, and it was assigned to the stretching vibrations of O-Mo-O in the MoO42- group [15].
Similar(47)
Strictly speaking, it should be called a tricycle taxi, since it consists of a strong-thighed young man — there seem to be few women in the guild — on a contraption with a saddle and one wheel in front, pulling a small calèche that rides along on two wheels in back.
Anomalous depth profiles of the implanted metal atoms, consisting of a strong near-surface peak and two weaker ones under the implanted layer, are observed.
The common processes consist of a strong common noise and a common sensory signal, which is multiplied with a small positive scaling parameter.
It could be observed that each UV vis absorption spectrum consisted of a strong and broad absorption band from ultraviolet to visible region, and the maximum absorption peak appeared at 320 nm.
iso-HST mask motifs were interpreted as consisting of a strong binding head pair on the Z-ward side and a weak binding head pair on the M-ward side [19].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com