Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(28)
It consists of a string of hills that direct surface drainage eastward to the Mekong River.
The hotel consists of a string of traditional stone houses with high ceilings and frescoes on their walls.
Each recipe consists of a string name that is 10 characters long and four ingredients follow by one another.
Typical proteomic study consists of a string of multiple steps each of which can be validated by different orthogonal methods.
One of them is the berimbau-de-barriga (berimbau), which consists of a string (wire) attached to an arched rod and a resonance box called cabaza.
DNA consists of a string of chemical units, usually represented by the letters A, C, G and T. The order in which those letters appear governs a person's inherited traits.
Similar(32)
Cochlear implants consist of a string of 16 electrodes as opposed to millions of nerve endings.
A 64-bit processor is capable of handling binary numbers consisting of a string of 64 zeros and ones.
Every device you use has an identifier consisting of a string of numbers, also known as an IP address.
The ripieno normally consisted of a string orchestra with continuo, often augmented by woodwinds or brass instruments.
Musical bows consist of a string stretched between the two ends of a curved stick; the string may be struck, plucked, or rubbed to create musical sound.
More suggestions(19)
consists of a chain
consists of a sequence
consists of a thread
comprised of a string
consists of a series
consists of a prologue
consists of a performance
consists of a bass
consists of a metal
consists of a gold
consists of a network
consists of a credit
consists of a selection
consists of a silicon
consists of a number
consists of a thimble
consists of a song
consists of a physician
consists of a dance-theater
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com