Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
An artificially neural network usually consists of a large amount of simple processing units, namely neurons, via mutual interconnection.
The MED dataset for this task consists of a large amount of clips, which includes various types of videos such as home videos and demonstration videos.
We presented the entire estimation procedure and a coverage estimation program that consists of a large amount of radio fingerprint data and a proposed procedure.
The microstructure of the FGMs consists of a large amount of silicon primary particles surrounded by α-Al dendritic halos and by Al/Si eutectic.
An SAW sensor often consists of a large amount of electrodes, i.e., inter-digital transducers (IDTs), fabricated like comb-shapes on the top surface of a piezoelectric substrate material, such as quartz and lithium-niobate.
The avian oocyte consists of a large amount of yolk and a structure called the germinal disc (GD) [ 16].
Similar(52)
More than two-thirds of the predictions in ORF-free conreads are contigs (825 in contrast to 338 singlereads), even though the input consists of a larger amount of singletons.
Naturally, a cellular network consisted of a large amount of interacting cells is complex.
From Fig. 2a, we can see that TAN film consisted of a large amount of nanotubes, and many nanotubes intertwined together to form a porous an incompact structure.
Wireless sensor actor networks (WSANs) consist of a large amount of sensor nodes with low cost and little actor nodes with better processing capabilities.
Wireless sensor networks (WSNs) [1] consist of a large amount of sensor nodes which cooperate among themselves by wireless communications to solve problems in fields such as emergency response systems, military field operations, and environment monitoring systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com