Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
Bernard de Mandeville, an 18th-century economist and philosopher, thought it "manifest, that in a free nation where slaves are not allow'd of, the surest wealth consists in a multitude of laborious poor".
Similar(58)
In LTE, such a network consists of a multitude of eNodeBs that cover a specific area in which many mobile terminals are located and/or moving around.
Our 2-DE analysis of HK-PPD revealed that PPD tuberculin likely consists of a multitude of whole M. bovis proteins in addition to peptide fragments originating from M. bovis CFPs.
The picture that emerges is this: Reality consists of a multitude of spacetime points.
But animal development consists of a multitude of different processes that involve a host of different mechanisms.
Releasing a single software product is already challenging, but consider the challenges of releasing a complex product that consists of a multitude of independent software products.
Thus, it is apparent that the machinery necessary for MP formation consists of a multitude of factors, which may vary between different cell types.
(2) As ribosomes consist of a multitude of subunits, changes in only a few proteins could cause compensatory mutations in other ribosomal proteins to maintain structure and function of the ribosomal complex.
The private sector of the economy consists partly of a multitude of small enterprises and partly of enterprises belonging to large French or international companies.
The process of cellular differentiation is governed by complex dynamical biomolecular networks consisting of a multitude of genes and their products acting in concert to determine a particular cell fate.
Like many innovative products today, nanotechnology enabled products also consist of a multitude of patented technological components from different stages in a value chain and belonging to a multitude of owners.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com