Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The larger tier of phenotypes, consisting of virtually all of the variables collected by each study, regardless of a priori scientific interest, will not be harmonized and will be subject only to routine analysis performed separately by investigators in each study.
Similar(59)
The audience consisted of virtually nothing but high-spirited fans, collegiate in mindset if not in fact.
This group consists of virtually everyone who earns the national household median income of $50,000 or somewhat above.
Another early multicellular fossil, Qingshania, dated to 1.7 Ga, appears to consist of virtually identical cells.
These registrations consist of virtually all general practitioners, elderly care physicians and clinical specialists in the Netherlands.
Similar to the SP3en site, the Pisciarelli-B (PBen) clones also consisted of virtually identical rbcL sequences of Galdieria-B [ 6].
FreemoVR simulates a virtual world consisting of two platforms placed virtually 20cm and 40cm below the physical platform.
After 10 episodes spent weeding through a crop consisting mostly of virtually indistinguishable white men with identical haircuts, season 12 bachelorette JoJo Fletcher decided on the guy that it was clear she was going to choose from the moment he got out of the limo and swaggered up to her (or maybe before that, as Fletcher later admitted to knowing of Jordan Rodgers before appearing on the show).
The text consists of the virtually unedited transcript of conversations recorded a few months before Dick's death.
In contrast, the sol gel derived S70C30 glass ceramic consisted of a virtually inert crystalline phase CaSiO3.
It has been shown previously that lineage negative, Sca-1 positive bone marrow cells consist of a virtually pure population of multilineage haematopoietic stem cells[23].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com