Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It ruled against the footballer, saying the names were similar, because their dominant elements, "consisting of the terms 'Massi' and 'Messi', are almost identical visually and phonetically".
In the first round of cognitive interviews, participants were asked to evaluate a word pair consisting of the terms 'unforgiving' and 'forgiving.' In several instances, participants responded by questioning the referent of the item (e.g., "Unforgiving and forgiving of whom?").
Similar(58)
This structure consists of the terms that represent the objects, and the relationships that represent connections between objects.
On the other hand, TD2 consists of the terms directly propagated along the fault plane because the fault plane is parallel to the direction of velocity changes.
The experimental data are fed to a mathematical model through multiple linear regression analysis which consisted of the terms which are statistically significant at a 0.05 level.
The L.H.S. is the social value of heat, and the R.H.S. consists of the terms: the first two term is the marginal cost in terms of (x_{j0}), and the second term means the marginal climatic damage to emit heat.
The set itself consists of the terms built in the usual way from those variables and constant symbols using the operation symbols; in that sense these elements are syntactic.
The search strategy consisted of the terms ('A (H1N1)' or 'A/H1N1' or 'influenza' or 'viral pneumonitis') and ('corticosteroids' or 'steroids') as medical subject-heading key words.
It consists of the term-weight matrix building.
In general, URNs consist of the term "urn:" followed by a namespace ID and a namespace-specific string.
This functional consists of the term |Î" h| 2, which represents the surface diffusion, and-log (1 + |∇ h| 2), which describes the effect of kinetic asymmetry in the adatom attachment-detachment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com