Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
An example is the pair consisting of either of the two optically active forms of tartaric acid (either the dextrorotatory or levorotatory form) and the optically inactive meso form of the same acid (mesotartaric acid).
Similar(59)
The upper cortex consists of either a few layers of tightly packed cells or hyphae that may contain pigments.
Where vertical nanostructures were used, they consisted of either an array of MWCNTs or ZnO nanowires with their growth deposition methods reported in earlier works [6, 13].
The reporter plasmids consisted of either three copies of a wild-type consensus binding site for AR, or three copies of a mutated binding site of AR conjugated to a firefly luciferase reporter.
The treatment MAP below 60 mmHg was based on cardiac index, SVRI and cardiac filling volumes and consisted of either the administration of dobutamine or norepinephrine or the infusion of additional fluids.
The inclusion criteria consisted of either a diagnosis of depression by a psychiatrist or less than 13 points on the WHO depression scale [ 24], informed consent, and having free time on Thursday mornings during the intervention period.
Yeast TORC1 consists of either of the two yeast Tor homologs, Tor1 or Tor2 together with co-factors Kog1, Lst8, and Tco89.
The T cell receptor (TCR) consists of either of two types of heterodimers: αβTCRs or γδTCRs.
We report the synthesis of first generation dendritic homopolymers consisting of either poly(butadiene) (PB) of 1,4-microstructure or poly isoprene) enriched in 3,4-microstructure (at least 55%PI3,44).
DUE was applied to a range of hydrogel constructs consisting of either hydroxyapatite (HA -doped agarose, HA -dopeden, Hagarosen, or preosteoblast-seeded collagen constructs.
The dollar was defined as consisting of either 22.5 grains of gold or 270 grains of silver.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com