Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The analysis software is also very important for powder diffraction, we will also prepare a software package consisting of combination of several powder-diffraction software, structural databases and visualization.
This fact can be used for designing of delivery systems consisting of combination of matrices with different microstructure of copolymer chains in order to adjust concentration of released doxorubicin and stabilization of drug release process.
Damage initiated as a typical fatigue involving transgranular fracture, then a transition region consisting of combination of intergranular and transgranular fractures, thereafter intergranular fracture, and finally failure due to overload.
All cases received post-operative adjuvant therapy consisting of combination chemotherapy and hormone treatment.
Similar(56)
Each of the copolymers is composed of 2 3 entities (sub-components) consisting of combinations of butadiene, styrene and acrylonitrile.
The structures of all of these silicates can be considered as consisting of combinations of two structural units, the pyroxene I beams and the mica sheets.
A lipid library (Table 3) consisting of combinations of pairs of four types of lipid (1 5 members each) with two sterols.
Fourteen different methods were used to detect BRAF mutations, most consisting of combinations of in-house techniques.
About 21%% of the insertions and 27%% of the deletions consisted of imperfect repeats consisting of combinations of multiple motifs of different order.
Treatment consists of combination chemotherapy, which is combined with allogeneic stem-cell transplantation (alloHCT) in selected cases.
HAART consists of combination antiretroviral drug therapy, using agents that block different parts of the viral replication cycle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com