Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Phalanx, in military science, tactical formation consisting of a block of heavily armed infantry standing shoulder to shoulder in files several ranks deep.
In each case, there's a bed consisting of a block of ice covered with a thick foam mattress and a fleece sheet, on which you unfurl a sleeping bag (provided by the hotel) just before turning in.
Let α represent the string consisting of a block of γ instances of the digit α.
In (4), the total length of the aggregated transmitted data is NL, consisting of a block of length L from each cluster member.
The chapter analyzes a machine foundation consisting of a block of concrete on the surface of a layered half-space excited by a reciprocating machine, a two-cylinder compressor with cranks at 90°C.
FEA calculations have been carried out for a model rubber shear spring, consisting of a block of a highly elastic material, bonded between two rigid parallel plates and sheared by displacing one of the plates parallel to the other in its own plane.
Similar(50)
Each one consists of a block of concrete onto which a plain brass plaque has been affixed.
It consists of a block of lime (calcium oxide) heated in an oxyhydrogen flame.
Quite different from the commercial chocolate ball, this tartufo consisted of a block of pure, intense dark chocolate on which perched a scoop of vanilla ice cream (described as hazelnut) and swirls of thick chocolate sauce.
It usually consists of a block and tackle a combination of one or more fixed pulleys, a moving pulley with a hook or other similar means of attaching loads, and a rope (or cable) between them.
Drummond's light, which consisted of a block of calcium oxide heated to incandescence in jets of burning oxygen and hydrogen, provided a soft, very brilliant light that could be directed and focused.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com