Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "consistently staying" is correct and usable in written English.
You can use it to describe the act of remaining in a particular state or condition over time.
Example: "She has been consistently staying focused on her goals despite the challenges."
Alternatives: "regularly remaining" or "steadily maintaining".
Exact(6)
No, he and his immensely capable team did it with design, forethought, and consistently staying a step or two ahead of the other guy.
Some VPNs suffer from performance issues, and one TechCrunch staffer who tried unGlue recently found the VPN wasn't consistently staying connected, which caused problems.
By consistently staying with intermediate maturities through an entire interest-rate cycle, historically investors have had an opportunity to capture a large portion of the yield or return of the longer bonds with much lower potential volatility.
She praised "Black-ish" creator Kenya Barris for consistently staying conscious of current issues that effect the black community and giving her a voice in her character's development.
In 1999, overall prevalence was 2.5%, rising to 3.2% in 2000 and consistently staying below 1% in subsequent years.
In 1999, overall prevalence was 2.5%, rising to 3.2% in 2000 and consistently staying below 1% in subsequent years (Table 1, Figure 2).
Similar(52)
In poll after poll for months, Mr. Zapatero has consistently stayed in the lead.
She consistently stayed sitting, and her hostesses no longer attempt to make her move.
Frieser consistently stays late to cram every bit of knowledge into an exam blue book.
You want to be part of a group that consistently stays on the field".
Although at a personal level Mr Schröder has consistently stayed ahead of Mr Stoiber, opinion polls showed the conservative Christian Democrat/Christian Socialist coalition ahead for months.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com