Sentence examples for consisted of translating from inspiring English sources

Exact(2)

As agents to translate thought into action, verbs offer a clue to the secret of Grant's military success, which also consisted of translating thought into action.

Of course the fact that such lines echo some of Baudelaire's most famous poems reminds us that his achievement, in large measure, consisted of translating his own neuroses into a metaphor for his times - for the spiritual perils of modern city life, its sense of alienation and estrangement.

Similar(58)

The steps typically consist of translating strategy into objectives, cascading those objectives down the hierarchy, measuring progress, and rewarding performance.

This process consists of translating, mapping, placement, and routing of the signals.

The main challenge will consist of translating the aggregation rules into adequate equations.

The examination will consist of translating accurately and completely a piece of scholarship of 750 words or more in the designated language.

The disassembly process consists of translating the machine code instructions stored in the executable to a more human-readable language, namely, Assembly language.

In either case the search operation consists of translating the use of graphic elements assembled as unstructured by the GBox into SPARQL queries, which are then issued back to the data store.

One of the challenges consists of translating these findings to large animal models and ultimately to the clinic, which is compounded by the relative low efficiency and/or short-term gene expression.

While achieving aeration to improve water quality this study can aid in designing and optimizing river current energy harvesting devices consisting of translating blades.

Proteome sets consisted of the translated gene sequences of respective complete or incomplete genomes.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: