Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
The "code" consisted of real writing, but remained a mystery until 1972.
So our makeshift, vocally imbalanced chorus consisted of real singers and nonsingers (like me and the other instrumentalists who were not in the orchestra that evening).
"Caesar Must Die," a 2012 film shot in Rebibbia Prison, outside Rome, consisted of real convicts putting on a performance of "Julius Caesar".
(Van Gogh gushed to Theo that Roulin's family consisted of "real characters and very French, though they look like Russians"; he seems to have planned to paint them continually over the years, as they changed with age).
The user testing sessions, chaired by our User Experience Research Lead, Craig Spencer, consisted of real live people who use Guardian digital products, giving their feedback and sitting patiently through a barrage of questions and slideshows representing our early-stage ideas and concepts.
These samples consisted of real feed samples, if available or mixed samples of GeMMA proficiency tests and certified reference materials.
Similar(53)
The DP lots consisted of real-time stability samples held under normal storage conditions (2 8°C), including DP at the start and end of shelf-life (36 months), as well as beyond end of shelf-life (43 months).
They do not consist of real economic assets".
City have been drawn in the toughest of the Champions League groups, which consists of Real Madrid, Borussia Dortmund and Ajax, like City the respective champions of their countries.
The hamburger will consist of real bovine muscle tissue, but it was never part of a cow that suffered, or belched methane as it digested its food.
The vast remainder consists of real estate — from a former royal palace to the Athens police headquarters — and prime cuts of land.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com