Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The architectural conception of that church consisted of erecting a huge round dome on top of the classical early Christian basilica.
Similar(59)
A much more left-wing agenda than Obama's would consist of erecting new trade barriers, reregulating various industries and otherwise getting the government even more involved in the economy than Obama would.
They consist of erect, cylinder-shaped stems, which may or may not branch, without a very clear division into trunk and branches.
The cellular arrangement of the cap cuticle is a trichodermium (whereby the outermost hyphae emerge roughly parallel, like hairs, perpendicular to the surface of the cap) consisting of erect hyphae with a diameter of 3.2 6.4 μm.
This consisted of the company erecting its very own branded replica of the storied place, named TRGT.
Sub-cluster 4-1 cofsisted of varieties with an erect panicle, typical for O. glaberrima (Fig. 3), or a semi-erect or slightly drooping panicle, and a red pericarp, except for a single variety from Senegal which had a brown pericarp.
In some species, the traps consist of an erect branch that is covered by an adhesive material.
Each ward consisted of four marquees with 25 beds apiece, erected in cross formation with a central area from which we worked and where all equipment was stored.
The right side of the British line consisted of two earthen redoubts that had been erected on Freeman's Farm, and were manned by Brunswickers under Heinrich Breymann and light infantry under Lord Balcarres.
These games were not celebrated in the circus, but in a private theatre erected in a pleasure-ground (nemus), and consisted of every kind of theatrical performance, Greek and Roman plays, mimetic pieces, and the like.
The population of the initial assessment consisted of children in the age range of 8 to 14 years living in the newly erected camps.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com