Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
The L.B.A. will consist of teams from six cities: New York, Los Angeles, Detroit, Philadelphia, Chicago and a sixth city to be announced in March.
It should consist of teams of objective observers — a kind of Peace Corps for evaluation — that will collect substantive and objective data, annually, on every operating charity in America and put it online in a beautiful iTunes-like user interface.
The league will launch in 2018 and consist of teams operated by NBA franchises.
These digital innovation centers consist of teams of people and often physical sites that are set up by organizations in a global tech hub, with the goal of leveraging the ecosystem of startups, venture capitalists, accelerators, vendors, and academic institutions that these hubs provide.
Every day there are new startups launching, and beginning their -- hopefully successful -- journey, but not all startups consist of teams that are big in numbers, which means that many of the corporate and industry tools simply fall out of use; as they've been built with the big business in mind.
When randomisation is successful, both conditions will consist of teams that are and teams that are not already interested in or acquainted with healthy lifestyle matters.
Similar(54)
Operating room teams consist of team members with diverse training backgrounds.
Multi-agent domains consisting of teams of agents that need to collaborate in an adversarial environment offer challenging research opportunities.
This hybrid discipline consists of teams that include geologists, mineralogists, samplers, mineral processors and often others, working together.
Nashville's best hope lies not with any particular strength, but rather with a schedule that consists of teams simply playing out the string.
The World X Cup was a tournament consisting of teams competing against each other for points.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com