Your English writing platform
Discover Ludwig"consist of doing" is a grammatically correct phrase.
You can use it to refer to a set of activities that make up a particular task or process. For example, "This job consists of doing a lot of filing and paperwork."
Exact(6)
My other "day jobs" consist of doing logos and sign painting for friends and other clients.
In the conventional stages, 3 and 4, right acts are those that gain the approval of others (stage 3) or that consist of doing one's duty or following society's rules (stage 4).
Typical victims are people whose "shelters" consist of doing innocuous things like cashing in employee stock options, having large families, running small businesses, living in high-tax California or New York City, or running up doctor bills.
Typical victims are like these three unfortunatespeople whose "shelters" consist of doing innocuous things like cashing in employee stock options, having large families, running small businesses, living in high-tax California or New York City, or running up doctor bills.
The solutions, like the solutions for traditional publication bias, will generally consist of doing a more complete job of reporting what can be reported.
We determined whether individuals met the recommendations of physical activity for older adults elaborated by the American College of Sports Medicine and the American Heart Association[ 30] (ACSM/AHA), which consist of doing at least moderate activity during ≥ 2.5 hr/week, or vigorous activity during ≥ 1 hr/week.
Similar(54)
"I belong to the school of acting which consists of doing nothing in particular.
"From what I saw, that consisted of doing nothing," she added.
Stage four, which will commence a week before the exams, consists of doing past papers.
He is an elderly bachelor, and his profession consists of doing secretarial work for several Springfield clubs.
gonca The dream summer for a student consists of doing something worthwhile and exciting – but on a budget.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com