Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(1)
In a wide range of applications involving geological modelling, geological data available at low cost usually consist of documents such as cross-sections or geological maps and punctual data like borehole logs or outcrop descriptions.
Similar(58)
An exhibition of fraktur, a type of Pennsylvania Dutch folk art consisting of documents in black-letter type with elaborate flower and bird illustrations, will be shown from Saturday through May 11.
There are also flash-forwards, plus several "interludes," consisting of documents printed in a variety of fonts (a New Wave zine, the typescript of a magazine piece, an artist's notebook).
The plan, developed over several years, consists of documents, several inches thick, laying out how the counties and the state would respond to a radioactive emergency at the plant -- from which bus routes and radio frequencies would be used to where residents could seek shelter.
The team has boxes of evidence smuggled out of Syria, consisting of documents, memory sticks and witness testimonies.
Evaluation is often based on assembling reference collections consisting of documents, queries and relevance judgments done by humans.
Three corpora consisting of documents of diverse topics, genres, regions, and dates of writing are designed and collected to evaluate the proposed algorithms.
The ICDAR 2015 competition dataset consists of documents written in several languages (German, English, and Spanish) during the eighteenth and nineteenth centuries, and it presents a variety of challenges in historical document processing (e.g., touching lines, skewness, and structure noise).
In the biobanking field this consists of documents, procedures, people and professional values and culture.
Based on this association, we pick a representative sample of relevant documents for each gene in Gw to form our corpus consisting of documents D={d1,..., dM} for topic modelling.
The document model consists of document types.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com