Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
This phrase is correct and can be used in written English.
You can use it when talking about something that consists of a few main elements. For example: "The meal I cooked for dinner consisted basically of potatoes, carrots, and steak."
Exact(10)
These previous models consist basically of two opposite grain surfaces and pores between the grains.
They consist, basically, of a single layer of abrasive particles held to a flexible backing material by an adhesive bond.
The considered devices consist basically of a steel cylinder as dissipative core and a steel tube filled with mortar as buckling restrainer casing.
They consist, basically, of a small inner satellite (test mass) located in a cavity inside a larger satellite, the normal one.
The decisions consist basically of the determination of proper loading station's locations, the optimal type and number of transloaders in each loading station, and sugarcane field allocation to guarantee a continuous and uniform feeding of sugarcane to the sugar mill.
Both consist basically of big cities on the coast where most of the people live; a vast, spectacularly beautiful and largely empty wonder of the natural world in the deep interior (the Rockies for America and the Amazon for Brazil); and, in between, endless savannahs where all the food grows.
Similar(50)
Since then, only basic or primary information has been disclosed, consisting basically of the names of the auditor and auditee, the type of infraction detected, and the sanction imposed.
Brazil's left-leaning government consists basically of survivors.
The FDS consists basically of fifteen artificial neural networks (ANNs).
But, of course, these men were writing for a society that consisted basically of themselves.
This substitute consists basically of licenses and regulatory agencies to supervise the licenses.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com