Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(1)
Honda has a different timeline; it considers this version of the FCX a production car, ready to roll into showrooms from a manufacturing and operational standpoint.
Similar(59)
In the following, we will consider this version as the least squares estimator (theta_{n}).
Reviewers like Empires Danny Graydon seemed to reaffirm this opinion by considering this version a "considerable improvement on the original version," notably preferring the more violent undertones, a lesser focus on the romance, and the equal focus of Daredevil and his lawyer alias Matt Murdock and the subplot involving Coolio.
Unfortunately, because of the numerous issues raised during the review process, we are not able to consider this version of the manuscript further.
If you don't agree, consider this cut version I found while looking up the original quotation — I'm assuming poor memory or terrible hurry or both is responsible for it: "If we could hear the squirrel's heartbeat, the sound of the grass growing, we should die of that roar".
Considering this was version one of the software, it was surprisingly polished.
In this paper, we consider this realistic version of the problem in which the depots are heterogeneous in terms of their commercial offer and customers show different willingness to consume depending on how well the assigned depot fits their preferences.
The traditional Neoplatonic scheme, at least in Ibn Sīnā's version, clearly considers this succession to be existential, whereby levels of existence emanate from the One.
Western part of the Indian grid that was constructed from ground stations has not been considered in this version.
Only protein atoms are considered in this version of the program.
Update: Even though Hoffman is the creator of Peach and created this web version he wanted us to note he does not consider this an official version. .
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com