Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
She considers the provision of child-care for working mothers in America a "national disgrace" and laments that serious, as opposed to moralising, family issues seldom make it to the top of the law-making agenda.Erstwhile banner issues sexual harassment, date rape, pornography are not, Ms Chira says, what preoccupy most women.
The White House considers the provision unrealistic and wants to keep such issues separate from the nuclear deal.
The White House considers the provision a deal-breaker, as it would force one of the nations involved in the TPP talks -- Malaysia -- out of the agreement.
The customer can also shop elsewhere if they are unhappy with the product; once again, I am unconvinced that that fits with reality when one considers the provision of health care.
Similar(56)
Y.& R. managers considered the provision too harsh.
We consider the provision of an abstract service to single-dimensional agents.
Previous research has considered the provision of learning mainly from the perspective of managers and education providers.
Last but not least, Ann et al. [7] proposed to secure the routing for IEEE 802.16j networks but they did not consider the provision of QoS.
The findings suggest that planners and urban designers need to consider the provision of such neighbourhood characteristics when designing for communities in contemporary suburban contexts.
An extension of the work of Rak et al. [35] in the context of the EU FP7 project Specs (http://specs-project.eu/) considered the provision of a platform for providing a security services based on SLA management.
In addition, Weßner and Schüll [19] consider the provision of background information about a study, for example, if it is financed by a third party, to be important to ensure scientific integrity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com