Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
According to Lucas, an accurate measure of cost requires taking a fair value approach — one that considers the full range of future gains and losses, and that recognizes the cost of that risk.
Further, they learn to navigate this process with a broad, global perspective that considers the full range of technical, economic, environmental, social, and other consequences over an appropriate time horizon.
It considers the full range of impacts identified during an extensive literature review and from additional conversations with more than 30 sector stakeholders of diverse expertise from engineering to operations to end users.
While both surveys present relevant evidence, neither of them considers the full range of existing studies or formally aggregates the findings of the studies reviewed.
None has captured the dynamics of recurrence in a way that accounts for disease progression during diagnostic delay and that considers the full range of possible metastatic sites.
Similar(55)
The first is the importance of considering the full range of possible outcomes, including not only high-probability outcomes.
Parties should consider the full range of options in terms of types of partnership as well as potential partners.
Our peripheral vision is perhaps recovering, allowing us to consider the full range of lives worth choosing.
"Charter review will consider the full range of options for reforming the BBC's commercial operations, including full or part privatisation of Worldwide," says the green paper.
We should instead consider the full range of technological and non-technological options that exist, and the relative long-term benefits and risks of each.
Rifkind said the ISC would be seeking contributions from outside the agencies "to ensure that the committee can consider the full range of opinions expressed on these topics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com