Sentence examples for considering whether you from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(10)

Even if you have to work in London, it's worth considering whether you could afford to buy your dream home elsewhere and rent weekday lodgings near your office.

If you're an international student studying in the UK, you may be considering whether you can work and what your employment rights are if you do.

So, considering whether you are preparing your child for a stable and successful adulthood can be clouded by the daily struggle to simply keep them healthy and happy.

Hence it could be worth considering whether you are more suited to a particular industry sector where frequently job changes do not raise significant concern For some each job move comes with the aim of continually improving themselves.

But if you have a proven capacity for, say, successfully leading teams and a job that primarily involves working on your own, then it's worth considering whether you are making the most of what you have to offer.

While considering whether you should venture out onto it (don't), instead gaze upward into the immense glass sculpture of this same lily, which, with intricate bronze ribbing and sheer layers of green and magenta glass, shows what the intricately patterned leaves might look like if you were to dive in and peer at them from below.

Show more...

Similar(50)

First, consider whether you made obvious mistakes.

· Consider whether you can reduce your spending now.

Finally, consider whether you really need to drive at all.

I don't think you really consider whether you like or dislike them.

Before you sign an agreement, stop to consider whether you'd be happier as an independent.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: