Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
A discussion of economic and public policy issues aims to facilitate the decision-making process for those considering utilization of this unique technology.
Similar(58)
To conclude, we consider utilization of an efficient IDS system as a must in every railway critical infrastructure management system.
As an example we will consider utilization of the user database for the structure elucidation of natural products of the cryptolepine series.
The members of Management Board have agreed that it is necessary to consider utilization of unallocated IPA funds to this project, which became key mechanism in support to most vulnerable category of BiH population – children.
Most solar-assisted systems were established without considering the utilization of all the functions.
Using such map we present a set of missions considering the utilization of the long capture times.
Considering the utilization of rGO in electronic applications, analyses of their voltage-dependent electronic transport characteristics are clearly essential.
When considering the utilization of FA as a black pigment or admixture in cement mortar, the mortar should possess suitable properties such as compressive strength.
Therefore, considering the utilization of high-temperature helium in the future, for example power generation, there should be a tradeoff between good heat transfer performance and high outlet helium temperature when confirming helium mass-flow-rate.
Obtained results provide valuable information when considering prospective utilization of the investigated MSC for therapeutical use.
When we develop an input device for users to communicate with computers, we have to take into account that end-users must consider the utilization of the device to be effective, efficient and satisfactory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com