Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Though the software is now freely available, Google says it's still considering user feedback in terms of rolling out Family Link's next set of features.
Black box approach: Following this approach, the trustworthiness of an entity or a service is evaluated taking into account only the observed output, for example by only considering user feedback.
Similar(58)
In addition, these public comments stand as sort of a record of sorts – something that's helpful for customers who want to know if the developer actively supports the application and considers user feedback.
(Update: Basis has reached out to clarify that while they will consider user feedback when introducing features, image recognition is not a feature they are considering putting on the roadmap for Photo Finish. Kinda makes the feature seem pointless, but okay).
Everyone was asked to consider three key metrics when designing their prototype and considering their user feedback: engagement, return visits and social shares.
Bruun et al. only considered users' design feedback in the context of users' self-reporting of problems in usability tests.
We would also appreciate feedback on results obtained by users and will consider user suggestions for future versions of the assessment.
It is very crucial stage due to the fact that user feedback is considered till the admissible level of usability is attained.
Cook says he wants to keep evolving the app through user feedback, and is considering including limited profile option along with the "Verified" logo.
Based upon user feedback, we are considering discontinuing the low alerts, which occur when a variant moves between the likely benign and benign classifications.
At this point, the optimal combination of different types of user feedback is not considered.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com