Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The part of the sentence "considering to extend" is correct and usable in written English.
You can use it when you are considering a certain action. For example: "We are considering to extend our business operations into other countries."
Similar(60)
Legislation is currently being considered to extend the deadline by two years.
The Yangara Palaeosurface is considered to extend southwards to the adjacent hamada in northeastern Chad.
Indeed, that infrastructure could even be considered to extend into the very desktop computers used by researchers.
The High Renaissance, or classic phase, is generally considered to extend from 1495 to 1520, the death of Raphael.
With the grid's distributed system point of view, one might consider to extend the commodity Internet's basic functionalities.
The period of Mannerism and what has more recently been called late Renaissance painting is considered to extend from the 1520s to approximately 1600.
Form can be considered to extend into straightness and then flatness, the short wavelengths are known to be subject to instrumental constraints such as stylus dimension in roughness.
Variously called the "coral-reef twilight zone" or "deep reefs," mesophotic coral ecosystems are light-dependent coral communities at tropical and some higher latitudes that generally are considered to extend from 30 40 m to as deep as 150 m2,3,7,9,150
This structure is considered to extend from Mt. Chishinshan toward Leng-shuei-keng and Cing-tian-gang.
In this section, we consider to extend the application of the proposed ECOM scheme to broadband OFDM systems in a frequency-selective fading environment by exploiting frequency diversity.
The dimensionless interface curvature and the radius of the circle are considered to extend our conclusions to similar cross-sectional capillary tubes of different sizes.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com