Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
"The fact that he's even considering these questions is very appealing to me".
In considering these questions we need to be clear about what we mean by the rule of law.
There is, it turns out, an Output Gap Working Group considering these questions, and I'm glad to hear it.
In particular, will it appreciate or depreciate against the dollar?Economists considering these questions fall into two camps.
The working group considering these questions is asking itself whether the EU needs further tax harmonisation and whether the commission should be given greater powers to force governments into line over their budgets.These debates over policy are inseparable from the turf wars between the European institutions and between the various governments.
Once again, a lot of good scholarship [has been implemented], and a number of task forces [are considering these questions].
Similar(43)
Writing my latest novel, A Slant of Light, gave me ample opportunity to consider these questions.
Without a public interest defence the jury was not allowed to consider these questions".
Then they can consider these questions: How is the current standoff different from the 1995-96 shutdown?
An organisation aspiring to push boundaries of humane care would want its frontline to consider these questions.
There is no evidence that they ever considered these questions in designing the latest policy to "help" homeowners.
More suggestions(18)
incorporating these questions
analyzing these questions
investigating these questions
explore these questions
explores these questions
considering these questions
considering these features
considering these prices
considering these realities
considering these results
considering these animals
considering these obstacles
considering these aspects
considering these objectives
considering these values
considering these odds
considering these challenges
considering these matters
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com