Exact(1)
The width of the tie between nodes 4-5 has been computed considering the yielding of the tie (for this reason ft4-5 = f ce ).
Similar(59)
The model incorporates moderately large displacement effects as well as material nonlinearity to assess the performance of steel beams exposed to thermal loading in a compartment fire, and it considers the yielding and development of catenary action affects with an increase in the temperature.
All these riveted lap joints are analyzed by non-linear finite element method, considering the rivet yielding, plate yielding, geometrical nonlinear and secondary bending effects of the lap joint.
When only considering the 10 samples yielding reproducible results, the concentration of human DNA also exceeded the negative controls by over a 1000 times.
Of these, the GEM's 'experiences' section, and the TTBQ were both considered as yielding the most comprehensive and clinically useful information; however, both were deemed overly long and complex for telephone administration.
The yielding limit state is considered for the analysis with anti-seismic devices.
Compared with the linear analysis, the stiffness of the tower-soil system degrades in each cycle after considering uplifting and yielding.
Our algorithm randomly removes or adds a cover relation to P. Because a poset defines a special DAG, we only consider the addition of relations yielding another poset.
One of the most radical manifestations of this pro-ministerial mindset of the Warring States era was the idea of abdication, according to which a good ruler may consider yielding the throne to his meritorious aide (Allan 1981; Pines 2005).
The e-mail measure was considered effective, yielding few false positives.
The types of failure mode considered include yielding, flexural buckling, torsional flexural buckling, and local buckling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com