Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The quality of the studies was assessed by considering the trial designs, analyses, subjects and results.
This novel approach combines the Monte Carlo and the IP algorithm, considering the trial measurements as random.
ThEspeciallyas a right to be there.
When considering the trial budget to recruit a target of 500 patients was £650,000 at a cost of £1300 per patient (£650,000/500) an extra fifty pounds per respondent is a minimal additional cost.
As a validity check for our deconvolved time courses from the separate trial epochs, we sought to verify that the sum of the individual trial components would result in a typical HDR shape and that the summed response closely matched the time course obtained when considering the trial as a whole.
When considering the trial design and end points for this study, it is paramount to address both the numerator and the denominator in the equation used to determine parenteral volume and support while searching for a logical explanation for the discrepancy in effect between the two teduglutide doses.
Similar(50)
The atmosphere on set was astonishingly relaxed, considering the trials of the past few months - even with the addition of 100 backpackers.
Considering the trials that were soon to arrive, it is easy to overlook what a difficult time this must have been for George W. Bush.
In the procedure by Johnson and Sidman (1993), for example, considering the trials in which A1 was presented, B2 (S-) was presented four times more often than the each S+ (B1, X1, X2 and X3).
Morsi's family considers the trial illegitimate and will not attend, his son Osama told the Associated Press on Sunday.
During a break in the proceedings, Mucciolo, who received fifteen hundred dollars from the defense, told me that he considered the trial "a witch hunt".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com