Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(60)
The food is really good considering the range and volume served.
He has not specified what its remit other than to say it "is considering the range of issues associated with undercover deployments that have been raised".
But they said that considering the range of difficult issues to be resolved, including orchestra work rule changes sought by Mr. Levine, the talks could continue through this year or even into 2002.
The local social fund replacement schemes seem only to be duplicating this process, rather than considering the range of non-food (often housing or child-related) emergencies faced by many.
Head of programmes for 6 Music, Paul Rodgers, said: "It is an honour that Music Week have decided to give BBC Radio 6 Music the Radio Station of the Year award, especially considering the range and strength of other finalists in our category.
Coe has been selling these Games and their benefits since he became bid leader in 2004, but one telling aside when considering the range of perspectives from which he has seen the various Olympics since Moscow in 1980 reveals that even he recognises this is a leap into the unknown: "It will be interesting.
We proved that considering the range and location estimates at regular intervals gives a precise localization.
The results showed that some systems had statistically equivalent performance considering the range of uncertainty.
Note that V and I can be tuned easily by considering the range of values for weighted rates in (7a), affected by packet sizes and transmission rates.
The tissue activity distributions in normal tissue were heterogeneous on a relevant geometric scale considering the range of the ionising electrons.
The aim was to characterise heterogeneity in the distribution of microspheres on a therapeutically relevant geometric scale considering the range of yttrium-90 (90Y) β-particles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com