Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
But to the Indian judge considering the motion, it made sense.
The behaviour of the system is explained by considering the motion on the energy surface.
His testimony tended to cast some doubt that Andrien's contribution to the final product was as extensive as he asserted, but in considering the motion for summary judgment filed by defendants the district court properly accepted the plaintiff's version.
(1) When the robot enters a narrow free space, it needs to control the speed to avoid any collisions by considering the motion uncertainty.
Graph and dimensional synthesis theories are applied to determine when exact finite-position synthesis can be performed on the tree structures by considering the motion for all the possible subgraphs.
In a pitch to crossbench senators considering the motion, Abetz said: "It is disgraceful, it is beyond belief, that the Labor party has become so unprincipled in their defence of corrupt union activity that they would go down this track and I trust that the independent senators will not fall for that stunt by Labor".
Similar(43)
Considering the motion-dependent nature of levitation forces and the non-conservative characteristics of turbulent airflows, an iterative approach is used to compute the interaction response of the maglev vehicle/guideway coupling system under wind actions.
Considering the motion-dependent nature of electromagnetic forces working in a maglev system, this study presents an iterative approach to compute the dynamic response of a maglev-oscillator/guideway coupling system based on the Newmark method.
In a first step the model of the seat and the driver are derived considering the motions in vertical and lateral direction.
The joint angles of the robot were then calculated by inverse kinematics, considering the motions of the scapular parts.
Judge Fish agreed to consider the motion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com