Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
All these issues can be understood by considering the gap between state and nation in Brazil.
By considering the gap between images of the countryside and the reality, Uninvited Guests set out to cure the pain of nostalgia for a paradise we believe we have lost and which we are always trying to regain.
Considering the gap between what Greenberg preached and the general uproar that Guggenheim inevitably set in motion, it is difficult to understand how he believed that a memoir by her would aid his cause.
Considering the gap between capacity and actual transmission rate, by means of an SINR-gap approximation in the Shannon's theory, the transmission rate rk is written as [4] r k P = W k log 1 + K γ k P (17).
By considering the gap between the two spheres being sufficiently small such that the Reynolds' lubrication theory applies, an analytical equation to the pressure in the gap is obtained using truncated Fourier series.
Not considering the gap between these caring levels impairs the quality of care.
Similar(51)
"You can't forget the past," Thembi said one recent evening, as she considered the gap between classmates who share calculators and potato chips but live different lives.
The film also considers the gap between public images and private lives, but its emotional payoff rests upon Jeff's willingness to assume his civic role and recognize its healing power.
Certainly it is a reliable source of amusement, particularly when you consider the gap between what is going on in designers' minds and how that translates to what men wear.
Consider the gap between the traditional rules for going public and our revised 2015 rules.
First, consider the gap between the WTP (willingness-to-pay), ϕ, and the marginal cost, ω, which is essentially zero at an equilibrium.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com