Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(23)
The only other nation that is known to be seriously considering the deployment of troops is France.
To address this problem, service providers have started considering the deployment of renewable energy sources.
Asked at a Pentagon news briefing whether the Pentagon was already considering the deployment of additional troops to Iraq, Mr. Rumsfeld replied: "Are we considering it?
Earlier this month, the authorities in Athens said they were considering the deployment of small rapid-reaction forces to single out extremists in the Greek capital.
"At this point, we're not actively considering the deployment of US forces to participate in a combined rescue mission," he told reporters.
The final guide on 'validating and verifying the identity of an individual in support of the government's online services' aims to provide suppliers with guidance when considering the deployment of identity validation and verification services.
Similar(37)
In this paper, we consider the deployment of ICN by exploiting the Software Defined Networking SDNN) architecture.
The statement added that "were there to be an explicit U.N. mandate for the purpose, the Government of India could consider the deployment of our troops in Iraq".
For now, the White House does not consider the deployment of advisers to constitute "use of military force, " said Caitlin Hayden, a National Security Council spokeswoman.
There was similar concern across the Atlantic, where European nations including Spain and Germany made clear they considered the deployment of troops a line that should not be crossed.
Senior German officials similarly refuse to consider the deployment of troops without a changed mandate, but as one of them noted last week, "We do not want the American occupation to fail".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com