Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
For example, if you are writing something technical, consider the comprehension level of your audience.
Thus, as guidelines, the construction of reading comprehension tests should include scores related to different text types (mainly narrative or expository), consider the different comprehension levels and allow analyzing inter- and intra-individual changes over time.
Considering the high levels of comprehension demonstrated in our study, we may well assume that participants who saw fifteen aspects did not feel anymore overwhelmed compared to participants who saw fewer aspects.
Response latency as the manifestation of ongoing information processing could provide us with more vivid picture of comprehension by considering the role of long term memory, working memory, working memory, word knowledge, world knowledge and so on.
The procedure was concluded with an individual oral health instruction performed considering the athlete's capacity of comprehension and response.
Waldman also claims Spritz's technology "promotes increased comprehension of the material versus traditional reading" — truly a grand claim, considering the history of RSVP.
For example, focusing on WAF test accuracy without considering the efficiency of accessing word relationships might underestimate the predictive effect of depth knowledge on reading comprehension.
This study has considered the differences in the comprehension of one's own health state between local residents and patients registered at a clinic.
The results in Fig. 8 also allow us to more fully consider the gaze similarity differences between the Comprehension and Map task groups shown in Fig. 6.
Yet many people consider the environmental crisis beyond their comprehension and control.
In addition, the study also considers the learners' difficulties in reading comprehension and their reflections on the C-DA procedure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com