Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
The vehicle speed is categorized into five levels, quantified from 1 to 5. Considering that very few vehicles run at a low speed, the initial speed is set from 2 to 5, which follows a uniform distribution at the same time.
That's a pretty brutal loss considering that very few teams' playoff chances revolve around one player as much those of the Mavericks.
That now looks hollow.Keenness to enter the electoral fray may seem surprising, considering that very few Egyptians bother to vote and few expect this year's procedures or counting to differ much from those of the previous general election, in 2005.
Moreover, considering that very large disturbances are rare and such a control would be activated only on these rare occasions, it is possible to maximize the offered reserve capacity.
Predictably, the group isn't too happy about two guys exchanging vows and with Obama said to be considering that very act, the Pchyolki are taking preemptive action to protect the state's Orthodox Christian community.
Considering that very few public expression profiles for human subjects are currently available, we used a mouse expression profile (GSE30506) from the GEO database.
Similar(50)
This may seem surprising considering that the very nature of medicine is grounded within scientific research and the current emphasis on evidence-based practice.
Considering that using very long reference periods (e.g., a year) is likely to cause recall errors, a shorter reference period is preferable.
This in itself is quite a feat, considering that until very recently Ms. Sada couldn't even look up into the faces of higher-caste people.
Considering that LD were very close to the ER, it was very difficult to discriminate exactly about the relationship that existed between them.
There were big changes before qualifying and considering that I am very happy with it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com