Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Considering that that is correct and can be used in written English
It is similar to the phrase "in view of the fact that" and is used to introduce a point for consideration in a sentence. For example: "Considering that that the weather forecast calls for a thunderstorm, we should plan to stay inside today."
Exact(15)
But I think we may not be sufficiently considering that that might not be the primary outcome they're seeking.
But considering that that video alone has earned nearly six million views, perhaps there's a more appropriate question: Does it matter?
The 927-page volume will sell for $49.95, but considering that that is about five times the size of a normal book, she says, it's a per-page bargain.
American exceptionalism had declared my country unique in the world, the one truly free and modern country, and instead of ever considering that that exceptionalism was no different from any other country's nationalistic propaganda, I had internalised this belief.
I thought the organization of the thoughts in the pitch and the pitch delivery fell a bit flat, considering that that is what he is selling as his expertise.
At that point, the ECB would require Italy to adopt a new austerity budget to get any help — which probably wouldn't happen considering that that's the very thing it's trying not to do.
Similar(45)
Rather than attacking or reacting emotionally, say something like, "I'll have to take some time to consider that". That shows your spouse that you have been listening and that you care enough to think more about what they have said.
Consider that: that Brexit has not even happened yet, and yet [gestures, generally, out the window and at the air all around].
The referring court considers that that is the case.
Do you consider that that, too, is an exaggerated statement?
We consider that that is obstructing this inquiry".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com