Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
However, the actual impact of this bill can be called into question when considering that none of the initiatives are allocated more than $100 million dollars.
Considering that none of the characters is really alive, the movie itself has much more vitality than I was expecting it to have.
Considering that none of these concerned bonbons, liquorice allsorts or concerned citizens called Mr Toffee, we can safely assume that you're still ranking the residents of Derbyshire above the residents of Candy Kingdom, whatever the Daily Mail might think.
The Republican race was always destined to plod on, considering that none of the candidates have reached even half of the 1,144 delegates needed to win the nomination.
No word on pricing or availability, but considering that none of the compatible smartphones are set to be released in the US, don't expect to be wearing one of these bad boys stateside anytime soon.
But unfortunately, most LTE smartphones tend to hang out on the expensive end of the shelf, and not everyone has $200-$200-$300lap down for a phone, especially considering that none of it goes toward data and airtime.
Similar(41)
Consider that none of the people who were living with Duncan has shown symptoms.
While surveying that crowd, consider that none of it happens without Ovechkin.
Especially when you consider that none of the officers and directors at either company have bought a single share on the open market this year.
Judge Bright said that, although NR was making progress on all 10 points of concern raised by the judge presiding over last year's inquest into the deaths, the ORR considered that none of them had yet been fully implemented.
The officials focused on the ostensible savings, without stopping to consider that none of their advisers would be paid unless the deal went through — however unsound or overpriced it might be.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com