Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Well, that sounds a bit hasty, considering that neither Ms. Damato nor Peter has any restaurant experience -- though at 16, Peter did work as a doorman at Luger.
Considering that neither one was consistent last season, that may bode well for Eric Moss, a 6-4 sophomore who played on the junior varsity team last year.
In fact, the regime in Iran is benefiting US international politics, as conferences such as these help Iranian regime's policies, considering that neither Royalists nor Mujahedeen have any support among Iranian populace.
I think Puyol and Villa would be surprised to learn that they won Euro 2012, considering that neither took part due to injury.
Considering that neither lasted much more than a year, TouchOfModern may be shaping up to be the most successful pivot yet, not that the bar is terribly high.
This is a relatively high proportion considering that neither of these therapies is yet approved for clinical use by the European Medicines Agency EMAA).
Similar(50)
When asking how all matter was created while at the same time considering that matter is neither created nor destroyed, we must consider a divine force.
In this quest, it is important to consider that neither openness nor transparency can exist without access to information (ATI).
She also told the jury not to consider that neither Ms. Stewart nor her former broker had testified.
After this engagement, Caesar considered that neither ought embassadors to be received to audience, nor conditions be accepted by him from those who, after having sued for peace by way of stratagem and treachery, had made war without provocation.
It was a misjudgment, though: I hadn't considered that neither of Henry's parents was particularly sporty, so our efforts at catch amid the spindly alders of Yosemite proved fairly short-lived.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com