Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "considering support" is correct and can be used in written English.
It is often used to introduce a possible solution or action that is being considered. Example: Considering support from the community, the school board decided to implement a new program to improve student wellness.
Exact(8)
The official also suggested that Washington was even considering support for opponents of the regime.
Carney went further, saying that Obama was also considering support for the closure of a loophole that allows easy sale at gun shows.
As The Economist went to press the Greens, Labour's natural ally, were considering support for the National Party, so badly is Labour faring.
While Apple may have already been considering support for free trials for all apps, it's notable that the change followed The Developer Union's open letter on this matter.
The company said it is considering support for Ripple's XRP, EOS — the Ethereum challenger that held a year-long ICO that raised $4 billion — Stellar, a creation from a Ripple co-founder, chat app Kik's Kin token and more.
Chan said the firm is considering support for purchase order financing — which occurs at the pre-manufacturing stage and blends higher risk with higher potential returns — while it may rollout features that enable investors with capital but limited time to pay in money on an automated basis.
Similar(52)
The Conservative party is now considering supporting a ban on MPs employing their children.
"But if other European countries think the situation is bad, he is considering supporting a postponement".
And to think that I was considering supporting the president's re-election.
Mr. Gossett said he was still considering supporting Gov. Rick Perry of Texas.
Mr. Fayard said he was considering supporting Senator John McCain, the Republican, citing what he perceived as Mr. Obama's inexperience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com