Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(60)
These three findings demonstrate that, indeed, both energetic and physicochemical characteristics of the amino acids shape their costs, and that by considering only one of the aspects on its own, we cannot distinguish between the investigated environments.
The controversy between the evoked and phase reset model for the generation of early ERP components has unnecessarily narrowed and focused the potential influence of oscillations on ERPs by considering only one and highly specific mechanism, namely phase reset.
On the other hand, considering only one top GO term for the first sentence of each paragraph gives the maximum boost to the recall.
Table 4 shows performance of gMSV on the fMRI dataset by considering only one side view each time.
For example, the planning stage may minimize overlap between readers considering only one type of tags, say the passive tags which tags rely on the reader signal to power them up and respond back.
Population structure was assessed for each gene by estimating "global" ΦST statistic on populations (i.e. only AMOVA ΦST estimator when considering only one group of populations [ 107]) using ARLEQUIN 3.5 [ 108] with 100,000 permutations.
Originally, he had insured only $2.5 million of the bonus, not a bad gamble considering only one horse (Sunny's Halo in 1983) had ever swept all three races.
This tie appeared ripe for an upset from the outset, considering only one team in England have scored more league goals than Peterborough this season and West Brom have struggled to manage a shot on target of late.
Existing RNN queries find an influence set by considering only one feature type.
Naturally, considering only one of the two criteria is not enough to evaluate complex clusterings.
Some comparisons with previous results using the same method but considering only one type of ellipsoidal inclusions are excellent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com