Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Considering one can pick up a fleece number from Primark for just over a tenner, you might argue that it's a bold move, but I think you'd be underestimating the British enthusiasm for toasty comfort.
Similar(59)
On the other hand, if the word automobile itself is considered, one can see that it consists of a Greek element, auto 'self,' and a Latin one, mobilis 'movable,' so that the sum of the meanings of the constituent parts of the word suggests a gloss like "self-movable," "self-mover".
On the other hand, when the IEEE 802.15.4 MAC protocol is considered, one can observe that the weighing strategy has no significant impact and the performance is the same predicted in Figure 5(b).
All things considered, one can forgive Mr. Troubat the bad pun: malin can have a range of meanings -- mischievous, sly, wicked, cunning, cute, shrewd.
In the country we consider, one can distinguish between five income groups of equal size.
The line parallel with our considered one can be formed by partial sections of other lines from the original topology.
When the frame structure in Figure 4 is considered, one can easily notice that the channel tap information is missing in between the training symbols of two consecutive slots within a single subframe.
That minor caveat having been considered, one can turn his attention to the amazing wealth -- monetary and artistic -- represented by this show.
In a complex study one can consider many families of hypotheses.
And finally, Mr. Hoover said, anyone installing a camera system for security purposes may want to consider one that can be viewed from a remote location.
Consider one: you can get a government photo I.D. by showing your birth certificate, but you can't get a copy of your birth certificate unless you can produce certain official photo I.D.s.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com