Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The five-factor model (FFM) assumes that adequate description of personality may be reached by considering no more than five broad dimensions.
Mathematical theories in population genetics deal only with oversimplified models considering no more than two or three parameters at a time and predominantly examining a single or a few loci.
Similar(57)
Everyone else, people like me or your grandparents if they came from the working class and even the middle class, are considered no more than background scenery.
Before Johnson, the state was considered no more than a field, a background, a protector, or a shield that only functioned in an extraordinarily limited way (Liu 2009).
The tract on appellationes is very short: appellation is considered no more than a special case of restriction, i.e., the restricted supposition brought about by a present-tense verb.
They may have political objectives but within their own societies they are considered no more than criminal.
His latest broadside against Obama could charitably be considered no more than a hard personal dig at Obama with no inference that he personally wished him dead.
The chance of Mrs. Aquino's achieveing her stated democratic goals are considered no more than fair.
She would order soup, or a pasta, or perhaps a salad, a dish Romans consider no more than an accessory to the main course.
Remarks from relatives, such as "You would be a lot prettier if you just had your jaw tapered," are considered no more insulting than "You'd get a lot more for your apartment if you redid the kitchen".
Dispense with the arctic explorers telling how they drove themselves through snowdrifts in sub-zero temperatures; consider no more upon the decorated soldiers, the great Olympians, the endless progression of sports coaches.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com