Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The SUMMIT is for members of WiM and for women on any other path who might be considering navigating their way to manufacturing.
If you're considering navigating by map and compass, consider checking your map's legend to see whether the map contains accurate declination data.
Similar(57)
The most trivial events require that we constantly invest some cognitive resources and many situations of everyday life are also quite challenging in terms of managing the amount of information that needs to be processed in order to simply keep us alive (e.g., consider navigating among cars, bicycles, pedestrians, and traffic lights and signs when driving through a busy intersection).
For a rich, sweet Valentine's-weekend read, consider "Navigating Love and Autism," a 2011 Times narrative by Amy Harmon.
E-mail address GO SIGN UP Share Tweet For a rich, sweet Valentine's-weekend read, consider "Navigating Love and Autism," a 2011 Times narrative by Amy Harmon.
Time to consider a "navigating an overloaded taxi at high speed while using two mobile phones" event?
Consider Rita Alexandrian, navigating on a recent afternoon through the din of construction in the future Al Mayass, her $2 million restaurant opening in October at 24 East 21st Street in Manhattan.
He said it's just another thing to consider while navigating the intricate universe that is online dating.
The problem here is that the transaction is noticeably jerky, especially considering that navigating through menus and apps is otherwise incredibly smooth.
Ministers want to make it easier for those who are considering adoption to navigate the system.
Edge and Casamassina thought similarly, with the latter stating "there are shortcuts that can be carved out by the crafty player, physics to be considered when navigating and more".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com