Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
As we have just received the [OFT's] statement of objections, we will need time to carefully review it before considering any further action.
Security Council members are expected to hear from Haile Menkerios, an envoy dispatched by the secretary general to Zimbabwe, before considering any further steps.
ATLANTA (Matt Bigg) - Federal Reserve Chairman Ben Bernanke on Tuesday acknowledged a slowdown in the U.S. economy but offered no suggestion the central bank is considering any further monetary stimulus to support growth.
Faust instructed Khurana to submit a report to her at the end of the next three academic years about the continued role of the single-gender social organizations, and whether the school "should be considering any further action".
Similar(55)
On 31 May this year, the supreme court indicated it would not consider any further appeal.
The Bundesbank added that it "currently does not consider any further steps to be called for".
Ofcom said it was satisfied that it had considered all the relevant evidence but would consider any further information as it emerged.
Moreover, since time is also of the essence in any statewide relief that the Circuit Court must consider, any further statewide relief should also be ordered forthwith and simultaneously with the manual tabulation of the Miami-Dade undervotes.
In our case, parameter fixing either failed or gave different results and therefore was not considered any further.
"However, we remain wholly committed to the health and safety of our customers and are fully prepared to consider any further recommendations that the hearing may bring".
The WRU has also revealed it will consider any further requests for secondments of other coaching and backroom staff in the Lions squad, which are likely to be made as the season progresses.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com