Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Few of these variables can be affected administratively and for modeling purposes considered unchangeable.
This tuning property does not need visual experience and was considered unchangeable after birth [8] [10].
Respondents were instructed that for a health state to be considered unchangeable, it had to persist for ten years and be followed by dead.
In particular, this change is noticeable in regard to children like Farhad, who were considered unchangeable, and children with special needs.
Similar(56)
Their stubborn support is a reflection of confidence in their candidate's superiority and in the power of political movements to change what pundits and entrenched politicians consider unchangeable.
In particular, ultimate variables are the most general set of principles that transcend specific behaviors, and they comprise factors considered almost unchangeable such as inherited dispositions (e.g., sex, age), or factors that are difficult to change such as personality traits (e.g., anxiety) and characteristics of the social environment (e.g. family socioeconomic status) [ 39].
Mass was no longer considered constant, or unchangeable.
Travel plans are considered somehow sacred -- unchangeable, unimpeachable.
On the other hand, anchors have unchangeable location knowledge and are considered as non-moving heavy objects such as walls or posts.
Her resistance comes a day after The New York Times reported that the White House is considering defining gender as unchangeable, given by birth genitalia ― male or female ― rather than a choice.
Giles' notion of quantitas materiae, which is not only generically extension or three-dimensionality, but seems to represent an unchangeable given "amount" of matter pertaining to a body, has been considered comparable, some difficulties notwithstanding, to the modern notion of mass (Donati 1988).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com