Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The cumulative abnormal returns over the period are at least 7.59percentt, using traditional event study methods, but range from 5percentto20percentcent, depending on which announcements are considered unanticipated and hence more informative.
The reports of posterior bone formation are not considered unanticipated adverse device events since this was a possible adverse event listed in the risk analysis and informed consent form".
Similar(58)
However, they should not be considered as unanticipated – it is obvious that such variants will be detected and the informed consent process should anticipate these.
These values can be considered as an unanticipated demand on the infrastructure that compromises its perceived success in the long term.
No study has yet considered the effects of unanticipated ambient media.
This was unanticipated, considering the array of gene families and functions found in the seed-specific gene set from (Schmid et al., 2005).
As primary outcomes mortality, postoperative main complications and unanticipated admission are considered.
We considered the possibility that the unanticipated biodistribution of the particles might be explained by differences in their pharmacokinetic profiles.
While screening can identify asymptomatic cases, the implications should be carefully considered as it can produce unanticipated results and have significant socioeconomic consequences.
However, the omitted proportion may also be valuable, in particular for the open search where the changes of peptide fragmentation patterns caused by some unanticipated PTM s) should be considered.
The higher expression of IGF1, BCL2, and CCND1 in the BEST prognosis group (Fig. 8C) was unanticipated, as these genes are commonly considered to be tumor- promoting genes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com