Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(24)
"There is no set timetable for the secretary of state to consider a complaint that a local authority may be failing to carry out its duties in accordance with the act... all relevant detail will be carefully considered to enable the secretary of state to decide whether a local inquiry is necessary to resolve any real doubt about the council's compliance with its statutory duty under the act".
In this article, the solar generation intermittency is not considered to enable a simplified approach.
Several key aspects of dependability must be considered to enable resilience in CPS environments.
Certain engineering measures should be considered to enable construction over these types of swelling soils.
In a subsequent phase equivalent composite joints were also considered to enable a direct comparison of the these alternative typologies.
The theoretical circular cross-section is also considered to enable a comparative study among the different situations.
Similar(36)
"To this end, one option the commission has considered is to enable NYPA management to oversee LIPA's management and operations as it transitions to whatever final structure that the state decides to implement".
Finally, the 2-week treatment periods were considered sufficient to enable a subject to assess the variables.
Overall, a 7 m distance is considered sufficient to enable out-of-room PC-based driving of the digital camera on the majority of MR system installations.
Using this information, a sample of approximately 1250 inpatients was considered sufficient to enable estimation of the true proportion of palliative care patients prescribed corticosteroids throughout New Zealand, with a 95% confidence level of ± 2.8%.
For the patients prescribed corticosteroids whose records were examined, a sample size of 210 was considered sufficient to enable an estimation of a true proportion of patients with a drug review, with a 95% confidence interval of 6.1%.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com