Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
Finally, more detailed constraints and objectives are considered to arrive at an optimal design.
To determine the empirical efficiency of the developed machine, all the relevant properties of the test fluid must be considered to arrive at optimal model for the system.
In particular, ordinary car traffic is considered to arrive at a constant rate, which is not true for a real intersection.
It was necessary to further refine the initial values of modulus of elasticity that were considered to arrive at the proper modulus of elasticity that can be used to realistically represent the medium sand.
The book is about showing parents what factors could be considered to arrive at a good strategy for intervening.
We have therefore tried, in this article, to give an overview of basic criteria which have to be considered to arrive at EE studies of good scientific quality; they may also inform the assessment of research protocols or proposals.
Similar(53)
A bird is not considered to have arrived home until actually through the trap of its loft.
How can a baby born in an Australian hospital be legally or logically considered to have arrived by sea?
With his third novel, La Modification (1957; Second Thoughts, or A Change of Heart), Butor perfected his experimental technique and was considered to have arrived at his full powers.
On the Pacific coast of Tohoku, the first large tsunami wave heights were observed, or considered to have arrived, at around 15 30 (Figs. 6 and 7, and some preliminary measurements provided in Table 2).
The massive "official" and "unofficial" importation of foreign spat (young bivalves both before and after they become adherent) in the 1970s and 1980s coincided with a marked increase of alien species around oyster farms, and the aliens were considered to have arrived with the oysters [361].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com