Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
In truth, I hadn't considered the differences in time series data analysis until I met with the team in June.
Research Question #2 considered the differences in the design of the two Reasoning Mind platforms.
Second, our conclusions are drawn based on generic crowdfunding practice, and we have not considered the differences in regulations and practices across countries (Gabison 2014).
Wally Snell later doubted Murrill's conclusion in a 1933 publication; he considered the differences in the spore structure too great to consider the species conspecific with B. ananas, although he admitted it was impossible to come to any definitive conclusions until mature fruit bodies and spore prints were available for study.
The authors of this study considered the differences in spore ornamentation and stipe hyphae to be insufficient to discriminate them as two species; they did, however, note that their inability to locate the type material for both species limited the conclusiveness of their suggestion.
We considered the differences in altitude and latitude between the localities and the climatic stations available and calculated which would represent less change using our regression model.
Similar(49)
Katie McAuliffe has tended bar there for six years and she laughed as she considered the difference in fan outlook.
Marquette also drew five charges, which Williams considered the difference in the game.
We considered the difference in center frequencies of the STFT components in the proposed dependency model.
First, we considered the difference in unsigned error (deviance of the response from the source of the sound in degrees) before and after training for each group.
We considered the difference in breadth of expression between ligand and receptor normalised by the mean of the two.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com