Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
On Wales: Joked in a 2002 interview that he considered taking part in the burning of English-owned houses in the 1980s.
He said she had only briefly considered taking part in the Four Continents competition, which was held in Taiwan in February, to test her new programs under pressure.
In the complaint, the general counsel's office of the National Labor Relations Board accused Walmart of illegally threatening or punishing workers who considered taking part in the high-profile walkouts that started in November of 2012.
This limited the number of patients who considered taking part in the study.
Finally, we are very grateful to the people who, having recently lost a relative or friend to cancer, considered taking part in the study.
Similar(55)
Simsbury, too, is considering taking part, and has identified three sites for possible redevelopment as incentive housing zones.
Iñigo Meirás, chief executive of Ferrovial, said his company was "seriously considering taking part in the tender process," with Abertis also expected to be among the bidders.
Portuguese police have asked the parents of missing Madeleine McCann if they would consider taking part in a reconstruction of the night she disappeared, sources said today.
Cameron and the Liberal Democrat leader, Nick Clegg, have already made clear their willingness to take part in televised debates during the election campaign but, until today, Brown had only said he was considering taking part.
Ennis, who won the heptathlon gold medal last weekend at the European Championships in Barcelona, has revealed that she would consider taking part in the 100m hurdles at the London Olympics if her timetable allows it.
This article and the photograph were changed on 23 December 2016 to clarify that Al Jardine and Brian Wilson are not in the Beach Boys touring lineup considering taking part in the inauguration ceremony.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com