Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Joe Torre, who managed the Yankees for 12 seasons and considered Sterling a confidant, called him a throwback.
Similar(59)
And then consider Sterling Cooper.
If you consider sterling to be a symbol of national virility, it is a bad thing.
Defense attorney Edward B. MacMahon Jr. asked Brinkema to consider Sterling's personal background — noting how he had worked hard to earn his position at the CIA and helped ferret out fraud as a health-care investigator.
But Silver also said that when it comes to a vote on future ownership, fellow NBA board members would consider Sterling's "overall fitness to be an owner in the NBA," which would "take into account a lifetime of behavior".
They are in no position to complain, and their passivity is considered a sterling trait".
Northwestern defended what is considered a sterling academic record: 97percentt of its football players graduate, the highest rate among universities in the top division of collegiate athletics.
All costs were considered in sterling and updated to 2005 prices using the GDP deflator (HM Treasury, 2002).
He has two more years left on his contract that pays him $14 million, but he was asked whether he will remain as the coach of the Clippers considering that Sterling still owns the team.
He was recruited by the militants largely because of what they considered to be sterling credentials: He had been imprisoned for two-and-a-half years and tortured while in custody, his brother said.
Sterling considered Matisse and Picasso to be "bad painters and fakers," but Stephen was enthusiastic, particularly about Matisse, represented here by several paintings including "Coffee (Oriental Lunch)" and "Seated Odalisque," in which curvy figures and deep patterned backgrounds reveal his interest in "exotic" cultures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com