Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Zimbabwe's longing for change runs deep, and though many voters find it hard to imagine the country without Mugabe's leadership, even some of the most diehard Zanu-PF voters should be considered slippery, such is the depths of the country's disillusionment with Mugabe and his party.
Similar(59)
Other presentations also considered the slippery issue of authorship when antecedence, originality and context are in question.
Any proposal for safety is considered a slippery slope leading to the confiscation of guns.
If you want silliness in the N.H.L, all you have to do, however, is consider its slippery grasp of geography.
The existence of a thin lubrication layer is suspected and the behavior law to be considered is a slippery law, similar to a Norton Hoff model.
Take slippery elm.
The decision puts the tournament in sync with the regular-season choice of most college teams, who had already begun to use nonleather, composite balls because they are cheaper and considered to be less slippery.
Consider that most slippery and elusive of media concepts: "the public interest", as invoked a few days ago by a battling Frances Crook, chief executive of the Howard League for Penal Reform.
His writing style is equally slippery: consider his fondness for puns, which reveal how easily words, like people, can have more to them than first meets the ear; or the syntax of his sentences, which uncoil inquiringly across the page to dramatise both the directions and the indirections of desire, the shape of finished thoughts and the sound of somebody thinking.
All those proposed rules, however, will be considered in light of the slippery question of what counts as the game's "essence".
Spatio-temporal instability of miscible two-fluid symmetric flow in a horizontal slippery channel is considered.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com